Traduire Mangos /mangos translations

Tout d’abord, cher lecteur, permet moi de te présenter tous mes voeux pour cette nouvelle année.
Je ne tiendrai pas mes promesses habituelles, mais, je tâcherai de tenir ce blog un peu plus à jour qu’il ne l’est. Voilà pour les bonnes résolutions !

Je voulais surtout écrire une petite présentation au projet que je viens d’initier sur GitHub: Mangos-translations !
Mangos-translation est un projet qui vise à regrouper, quelle que soit la langue, un set d’outils pour permettre de traduire les bases de données de Mangos. Et ce, quelles qu’elles soient.

Voici l’adresse du projet GitHub : http://github.com/FrenchW/mangos-translations/ (supprimé)

Ne comptez pas sur moi pour vous expliquer comment utiliser github ou git, je galère assez avec et surtout, si vous en êtes à utiliser mangos, c’est que vous connaissez déjà…. ou pas…

En attendant, en l’état actuel des choses, mangos-translations permet de traduire une bonne partie des premières bases de données WOTLK et il s’appuie, pour une bonne partie, sur les travaux de UnifiedDB-FR.
Le reste de la traduction est de moi et porte sur les éléments WOTLK intégré à la bases de données FDB.

A part la base de traduction (en français), le projet intègre des outils et des scripts pour aider à la traduction.

Bonne découverte et, à nouveau, tous mes voeux de bonheur, santé, argent, toussa, pour cette nouvelle année !!

La colère du roi Liche dans la boutique

Pour inaugurer la boutique liée à ce blog, je viens d’y ajouter la future extension de World Of Warcraft : La colère du roi Liche. Cette extension est annoncée pour le 31 octobre 2008 (attention, c’est juste une prévision).
Il y a une page dédiée spécialement à WoW. Et une autre page suivra dès la disponibilité de Diablo 3 😉
La colère du roi liche
En ce qui concerne la boutique, j’y ajouterai au fur et à mesure de mes découvertes et de mes coups de cœur, les articles qui m’auront plu ! A commencer par le film « Contre-enquête » que j’ai beaucoup apprécié !